海外へ行くと時々変な日本語表記に出会う事があります。
例えば、「バナナ」→「ぱなな」 とか、「酸味のあるスープ」→「酸味のめるスープ」などなど、皆さんも経験があるかもしれません。
前回、タイへ行った時出会った、変な日本語表記は緑茶に炭酸を加えた、ちょっと人の道から外れた飲み物!その名も!
「ちゃくざ」です。
こうやって海外でどんどん日本語が発展していってくれると嬉しいです。
「そして父になる」観ました。
投稿日:2015年02月08日
クリスマスシーズンに観たい「34丁目の奇跡」
投稿日:2014年12月23日
廃段ボールを使ってワークショップを行ってきました!
投稿日:2014年12月20日
マックマグを使う時思い出すあの時の会話。
投稿日:2014年12月17日
ベルトを忘れた際の対処法。
投稿日:2014年12月06日
心にしみこむワンフレーズ
投稿日:2014年11月02日
念願の商品取り扱い開始!!
投稿日:2014年10月31日